Genesis 24:6

SVEn Abraham zeide tot hem: Wacht u, dat gij mijn zoon niet weder daarheen brengt!
WLCוַיֹּ֥אמֶר אֵלָ֖יו אַבְרָהָ֑ם הִשָּׁ֣מֶר לְךָ֔ פֶּן־תָּשִׁ֥יב אֶת־בְּנִ֖י שָֽׁמָּה׃
Trans.

wayyō’mer ’ēlāyw ’aḇərâām hiššāmer ləḵā pen-tāšîḇ ’eṯ-bənî šāmmâ:


ACו ויאמר אליו אברהם  השמר לך פן תשיב את בני שמה
ASVAnd Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.
BEAnd Abraham said, Take care that you do not let my son go back to that land.
DarbyAnd Abraham said to him, Beware that thou bring not my son thither again.
ELB05Da sprach Abraham zu ihm: Hüte dich, daß du meinen Sohn nicht dorthin zurückbringest!
LSGAbraham lui dit: Garde-toi d'y mener mon fils!
SchAbraham sprach zu ihm: Da hüte dich wohl, meinen Sohn wieder dahin zu bringen!
WebAnd Abraham said to him, Beware that thou bring not my son thither again.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken